Когда Вы находите свой дом, Вы находите себя

Развод по-итальянски

Дарья Ди Сальвио была замужем три года за итальянцем. Не выдержав постоянных придирок мужа, женщина сбежала в родной Екатеринбург, подала на развод, после чего супруг потребовал вернуть ему дочь. Cуд хочет забрать у россиянки двухлетнюю Софию и вернуть отцу в Европу. 

История с итальянским мужем Луиджи закончилась после трех с половиной лет жизни в южной провинции страны. Дарья подала на развод, не выдержав холода в их отношениях. Спустя несколько месяцев получила повестку в суд. Решение суда стало для неё полной неожиданностью: Дарья должна вернуть малышку бывшему супругу. Согласно документу, она похитила двухлетнюю дочь Софию и удерживает её в России незаконно.

«Решение суда меня потрясло. Я даже не думала, что такое может быть. Я гражданка России, моя дочь — гражданка России, у нее двойное гражданство. Я была уверена, что суд нас защитит», — сказала женщина «Русской инициативе».

Женщина думала, что суд не сможет лишить её ребенка. Ведь Россия для её дочери – такой же дом, как и Италия. По этой причине до суда Дарья даже не пользовалась услугами адвокатов. Она просто не предполагала, что ей может понадобится защита.


Конфликты с итальянским мужем были и раньше. Но Даша верила, что стерпится-слюбится.

«Он упрекал меня в мелочах: то я пол плохо помыла – с разводами, то я неэлегантно ем. Он по профессии бухгалтер, но денег я почти никогда не видела. Мне самой пришлось работать чуть ли не до родов, с огромным животом. А через два месяца после родов — бежать на работу. При этом я отчитывалась у мужа за каждый цент. Даже на подгузники для дочки приходилось выпрашивать и потом показывать чек», — рассказывает Дарья «Русской инициативе».

Итальянский дом, где жила Дарья. На первом этаже — родители мужа. На втором — молодая семья.

Дарья закончила консерваторию и зарабатывала на жизнь в Италии пением. Выступала вместе с разными музыкальными коллективами на свадьбах, вечеринках и корпоративных мероприятиях. По ее словам, публике очень нравилось, как поёт русская девушка, а коллеги, узнав от Дарьи, что она не может больше вернуться в Италию, огорчились — Дарья была их лучшей солисткой.

Дарье пришлось работать до 38-ой недели беременности.

По словам Дарьи, семейная жизнь у неё не складывалась с самого начала. Хотя она прилагала к этому все усилия. Муж целыми днями был на работе, до ближайшей от дома детской площадки — 4 километра. Свекровь до последнего не признавала невестку. Отец Софии, возвращаясь домой вечерами, был нервным, ему мешала собственная дочь и он просил убрать ребенка из гостиной, чтобы она не шумела у него под носом. Дарья постоянно чувствовала холод и враждебность со стороны итальянской родни.

Скандал накануне её запланированного отъезда в Россию стал последней каплей. В этот день женщина поняла: враждебность мужа может перейти в открытую агрессию, такая жизнь становится небезопасной и для неё, и для девочки. В ответ на просьбу починить кран в раковине Луиджи ударил жену по лицу. Фото бывшего супруга россиянки Луиджи Ди Сальвио ниже.


«Я проплакала четыре часа в самолете, когда летела домой. Тогда я еще не планировала уезжать насовсем. У нас были планы вместе поехать в Америку на Новый год, даже билеты были уже куплены. Но вернувшись домой, оставшись наедине с собой, я поняла: возвращаться нельзя»,- рассказывает женщина «Русской инициативе».

Уже после суда, по решению которого у Дарьи собирались забрать дочь, она обратилась к адвокату, чтобы подготовить апелляционную жалобу.

Дарья Ди Сальвио и её защитник Михаил Трясоумов.

По словам адвоката Михаила Трясоумова, суд руководствовался Гаагской конвенцией о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 1980 года, согласно которой приоритетом при передаче ребенка обладает страна его постоянного проживания. Все остальные семейные споры подлежат разрешению в судах той страны, куда будет возвращен ребенок.

Однако в Конвенции есть исключения для ее применения (ст. 13), сейчас задача защиты — доказать, что в случае с Ди Сальвио эти исключения существуют.

«Конвенция требует исполнить право родителя на возврат ребенка в случае незаконного перемещения в другую страну. Но есть исключения. Во-первых, это ненадлежащая опека, и мы доказываем то, что отец недостаточно заботился о ребёнке и не сможет делать это в дальнейшем. Он постоянно находится на работе, дома — только 70-летняя бабушка, у которой слабое здоровье, и 75-летний дедушка, который весь день занят своими делами. А второе исключение из правил — ребёнка нельзя возвращать, когда имеется очень серьезный риск того, что его возвращение создаст угрозу причинения ему физического или психологического вреда или иным образом поставит его в невыносимые условия», — считает адвокат Михаил Трясоумов.

По словам защиты, нужно учитывать, что дочь нельзя разлучать с мамой, так как двухлетняя малышка не может даже спать без неё, а также ребенок не говорит на итальянском, без мамы она не сможет общаться, возникнет стресс, проблемы в адаптации. Это всё приведет к реальной угрозе для психосоматического состояния маленькой Софии.

Дело усложняется тем, что по итальянскому законодательству, мама формально совершила похищение, когда увезла с собой ребенка. И в Италии она подлежит преследованию по уголовной статье — это значит, что Даша никогда не сможет приехать к дочке ни в Италию, ни в любую другую страну Шенгенской зоны. По мнению защиты, суд должен принять во внимание, каким ударом это может стать для малышки такого возраста. Сейчас для неё дом там, где её мама.

Сам Луиджи Ди Сальвио перестал общаться с женой с тех пор, как она написала ему о разводе. Он не идет на контакт, не отвечает на сообщения, не интересуется жизнью дочери.

Тогда как сама Дарья готова вести диалог с бывшим мужем. Она не собирается лишать его возможности общаться с Софией и готова поддерживать с ним нормальные отношения на расстоянии.

«У меня нет цели отрубать у дочери связи с итальянской родней и каким-либо образом мстить, спекулируя интересами своего ребенка»,- сказала Дарья «Русской инициативе».

Дарья и её представитель верят в объективность и справедливость решения суда. Сейчас женщина готова полностью наладить свою жизнь с дочерью на родине. Она уже нашла работу, у неё есть хорошая квартирка, которую она снимает, при этом есть просторный загородный дом, куда можно всегда приехать отдыхать. Жизнь в России сильно отличается от той жизни, что осталась в Италии с её патриархальным укладом. По словам Дарьи, там в состоянии отчаяния она даже обращалась за помощью в общественную организацию, которая поддерживает женщин в сложной жизненной ситуации и была удивлена, что оказалась не первой русской с такой судьбой.

София полюбила жизнь в России, сейчас у нее здесь семья, друзья и новые увлечения. 

Задайте ваш вопрос:

У вас есть тема? Вы находитесь на месте событий? Мы написали текст по теме, про которую вы знаете больше нас? Напишите нам!

Как с вами связаться?
О чем хотите рассказать?

Смотрите также