Дорогие друзья! Сайт находится в стадии доработки и наполнения.
#Русский язык
Кафедра русского языка в Лейпцигском университете
О проекте
Русские в Лейпциге

В Германии существует всего четыре высших учебных заведения, где можно получить профессию переводчика русского языка: в Лейпциге, Майнце, Гейдельберге и Мюнхене. Существование русской кафедры в Лейпцигском университете находится под угрозой, а это единственное заведение Восточной Германии, где готовят переводчиков русского.

Студентам института прикладной лингвистики и общей теории перевода кафедры русского языка (нем. Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie) стало известно, что в скором времени их кафедру закроют из-за недостатка финансирования.

Последствия закрытия кафедры русского языка в Лейпцигском университете:

  1. Отсутствие учебных заведений на территории Восточной Германии, обучающих устному и письменному переводу в языковой паре немецкий–русский
  2. Отсутствие молодых специалистов для перевода в таких областях, как наука, политика и др.

Официального заявления по этому поводу от университета не было, но студенты решили, что нужно срочно действовать и создали онлайн-петицию на платформе Change.org за сохранение кафедры.

Инициатором петиции стала студентка университета Ольга Фролова:

— Закрытие кафедры – это шаг назад во взаимопонимании между народами в период экономического прорыва и внешнеполитической ситуации, в который мы не можем больше ориентироваться только на Запад. Стратегически важные для Европы отношения между Германией и Россией постоянно требуют новых письменных и устных переводчиков. Так как профессия переводчика в Германии не является защищенной, то профессиональное образование в рамках Лейпцигского университета помогает сохранить высокое качество перевода, необходимое на всех уровнях.

 

Известно, что на двух прошедших в январе и феврале заседаниях Института обсуждались способы стороннего финансирования, но выход из положения пока не найден. Одной из возможных причин закрытия называют напряженную политическую ситуацию между Германией и Россией. Возможное сокращение кафедры связано с санкциями против Москвы.

Преподаватель Института, профессор Оливер Чуло, занимающийся теорией перевода, говорит, что речи ни о каких политических санкциях, как и о закрытии, не идёт. «Мы как Институт делаем все возможное, чтобы совершенствовать это направление», – говорит он. Тем не менее онлайн-петицию подписали больше 3400 человек, понадобится ли она, покажет время. Общественная организация «Русская инициатива» активно следит за ситуацией.

Светлана Алексеева
Куратор
Цели проекта
  1. Сохранить единственную кафедру русского языка на территории Восточной Германии — в Лейпцигском университете.
  2. Поддержать русско-немецкие отношений и развитие межкультурных коммуникаций.
Светлана Алексеева
Куратор
Цели проекта
  1. Сохранить единственную кафедру русского языка на территории Восточной Германии — в Лейпцигском университете.
  2. Поддержать русско-немецкие отношений и развитие межкультурных коммуникаций.
Мнения
Проекты
Русская Инициатива
Мы принимаем новых участников в состав "Русской Инициативы"